(Traduit par Google) Si vous rencontrez une file de voitures pour le chargement, vous devrez certainement attendre un moment car il n'y a que deux rampes, Ă cĂŽtĂ© des rampes il y a un parking oĂč vous attendez derriĂšre votre tour, Ă l'entrĂ©e Ă gauche lĂ c'est un bureau avec une machine oĂč il faut imprimer un ticket pour le chargement, aprĂšs tout, tu as Ă nouveau un ticket et ton CMR au bureau
(Avis d'origine)
JeĆli trafisz na kolejkÄ samochodĂłw do zaĆadunku to napewno trochÄ postoisz bo sÄ
tylko dwie rampy,obok ramp jest parking gdzie czekasz za swojÄ
kolejnoĆciÄ
,na wjeĆșdzie po lewej stronie jest biuro z automatem gdzie musisz wydrukowaÄ sobie ticket na zaĆadunek,po wszystkim znĂłw z ticketem i swojÄ
cmr do biura